据《韩国时报》报道,政府将为月薪低于130万韩元的低收入工作者给予更多扶持,帮助他们减轻缴纳国家养老金和失业保险费的负担。
韩国劳动部表示,从4月1日起,该部门将替雇员少于10人的小企业的低收入工作者支付每月需缴养老金和保险费的一半。
该报道还称,这个决定是在近日立法机关批准向低收入人群(大多数是非正式职工)提供更多补贴后做出的。
2012年,只有那些月收入低于105万韩元的人才有资格得到这些补贴。对于那些月工资在105万至125万韩元之间的人,政府每月替他们支付需缴纳国家养老金和失业保险的1/3。
这两个条款与国民健康保险和职业灾害保险构成了该国福利体系四大支柱的一半。
然而,该报道援引一位卫生部官员的话说,许多低收入的劳动者,包括两亿非正式工作者,并不缴纳养老金和失业保险,因为他们无力承担这笔费用。